Перевод: с русского на французский

с французского на русский

conformément à (qch)

  • 1 согласно

    1) нареч. d'un commun accord

    жить согла́сно — vivre en bon accord ( или en bonne harmonie, en bonne intelligence)

    петь согла́сно — chanter vt avec ensemble ( или à l'unisson)

    согла́сно чему́-либо, согла́сно с че́м-либо — conformément à qch, en conformité de qch, d'après qch, selon qch, suivant qch

    согла́сно предписа́нию — en exécution des ordres

    согла́сно с зако́ном — conformément à la loi, en conformité de la loi

    согла́сно с по́длинником — pour copie conforme

    согла́сно с рассу́дком — selon la raison

    согла́сно при́нципу — en vertu du principe

    согла́сно мо́де — à la mode du jour

    * * *
    predic.
    1) gener. aux termes de (чему-л), (кому-л.) pour, selon, (чему-л.) en adéquation avec, suivant (...)

    Dictionnaire russe-français universel > согласно

  • 2 сообразно

    ( с чем-либо) conformément à qch, selon qch

    сообра́зно с обстоя́тельствами — selon les circonstances

    де́йствовать сообра́зно с зако́ном — agir vi conformément à la loi

    * * *
    predic.
    gener. conformément (à), selon, suivant (...), à l'avenant, (чему-л.) en adéquation avec

    Dictionnaire russe-français universel > сообразно

  • 3 соответственно

    1) нареч. conformément à qch, en conformité avec qch

    узна́й инстру́кции и поступа́й соотве́тственно — prends connaissance des instructions et agis en conséquence

    2) предлог conforme à, en conformité de

    де́йствовать соотве́тственно прика́зу — agir en exécution des ordres

    поступа́ть соотве́тственно свои́м убежде́ниям — obéir à ses convictions

    * * *
    predic.
    1) gener. adéquatement, au prorata (de), conformément, conséquemment (Le sélénium se retrouve à l’état naturel dans le sol et, conséquemment, dans les fourrages et les grains.), en conséquence, en proportion (avec), par voie de conséquence, proportionnellement, selon, à l'avenant de(...), à proportion, à proportion (...), corrélativement (L'étude de la biologie des insectes nécessite corrélativement des observations au champ pour mieux comprendre le type de rapport qui gouverne les relations.), congrûment, respectivement

    Dictionnaire russe-français universel > соответственно

  • 4 сообразоваться

    ( с чем-либо) книжн. se conformer à qch; se régler sur qch

    сообразова́ться со свои́ми си́лами — consulter ses forces

    сообразу́ясь с че́м-либо — conformément à qch, selon qch

    Dictionnaire russe-français universel > сообразоваться

  • 5 в соответствии с

    1. adv
    gener. en adéquation avec (L'idée maîtresse des travaux est une meilleure circulation de l'air et des hommes, en adéquation avec les théories hygiénistes.)
    2. prepos.
    1) gener. au prorata (...), au regard de(...) (...), conformément (...), en conformité avec (чем-л.), en conformité de (...), en conséquence de(...) (...), en fonction de(...) (...), en raison de(...) (...), à la mesure de(...) (...), en rapport avec (Les fours ronds ont cédé leur place à un matériel complexe en rapport avec les dernières exigences de la technique.)

    Dictionnaire russe-français universel > в соответствии с

  • 6 соответствие

    с.
    correspondance f, conformité f; concordance f ( согласие)

    соотве́тствие интере́сов — concordance des intérêts

    в соотве́тствии с че́м-либо — en conformité de qch, conformément à qch

    * * *
    n
    1) gener. congruence, équilibre, accord, analogue, compatibilité, réciprocité, concordance, conformité, convenance, correspondance, harmonie, pendant, rapport
    2) eng. relation, conformité (техническим условиям)
    3) gram. propriété
    4) law. pertinence
    5) IT. adéquation (напр. модели объекту)

    Dictionnaire russe-français universel > соответствие

  • 7 применительно

    ( к чему-либо) conformément à qch

    примени́тельно к ме́стным усло́виям — conformément aux conditions locales

    Dictionnaire russe-français universel > применительно

  • 8 действовать

    де́йствовать по поря́дку — procéder par ordre

    де́йствовать сообра́зно зако́ну — agir conformément à la loi

    де́йствовать сообща́ с ке́м-либо — faire cause commune avec qn

    2) ( функционировать) fonctionner vi; marcher vi ( о механизме); jouer vi ( о пружине)

    телефо́н не де́йствует — le téléphone ne fonctionne ( или ne marche) pas

    у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — j'ai perdu l'usage de mon bras droit

    у меня́ желу́док не де́йствует — je suis constipé

    3) ( чем-либо) faire usage de qch; se servir de qch; employer qch

    де́йствовать руко́й — faire usage de sa main

    де́йствовать ножо́м — se servir d'un couteau

    де́йствовать убежде́нием, угро́зами — user de persuasion, de menaces

    де́йствовать локтя́ми разг.jouer des coudes

    4) (воздействовать, влиять) agir vi; faire son effet ( о лекарстве)

    лека́рство уже́ де́йствует — le remède fait déjà son effet

    де́йствовать успокои́тельно — avoir un effet calmant

    де́йствовать на не́рвы — porter ( или donner) sur les nerfs

    5) (о законах и т.п.) être en vigueur
    * * *
    v
    1) gener. être en fonction, être en place, aller, fonctionner, jouer, procéder, se comporter, user (чем-л.), œuvrer, être à l'oeuvre (Les principes de délicatesse, de modération, de dévouement sont à l’œuvre dans la pratique professionnelle de l’avocat publiciste.), régner (Mesurer la pression régnant dans le cylindre.), influencer, intervenir, réagir, vouloir (обычно в отрицательной форме: ce bois ne veut pas brкler эти дрова никак не загораются), manœuvrer, marcher, mordre (sur) (о протраве и т.п.), travailler, agir, (в абсолютном употреблении) faire
    2) colloq. carburer
    3) milit. opérer
    4) eng. faire, fonctionner (о лазере), répondre, (на что-л.) s'exercer (Déterminer la valeur du couple s'exerçant sur l'arbre de l'hélice.)
    6) law. porter effet, être en cours de validité

    Dictionnaire russe-français universel > действовать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»